Автор подає власну модель перцепції текстів художніх творів епічного і драматичного жанрів у перекладі, розглядаючи художній твір як єдність трьох елементів, виражених у мовному матеріалі: сукупно-семантичного (інформації), сукупно-смислового (ідеї) і сукупно-художнього (естетики).