Розглянуто перекладацьку трансформацію номіналізації структури речення при перекладі з української мови англійською. Зроблено висновок, що, незважаючи на загалом більшу вербальність структури англійського речення, трансформація номіналізації займає своєпевне місце при перекладі англійською мовою.