Вперше в українському літературознавстві авторка звертається до проблеми візії Іншого письменником, що перебуває на еміграції. Вказано на необхідність врахування координат перебування письменника під ча снаписання літературного твору, власного етнокоду у дослідженні імагологічного тексту, що дає змогу дослідникові розширити інтерпретаційне поле та аналіз образу Іншого