Бук С.Н. Велика проза Івана Франка: електронний корпус, частотні словники та інші міждисциплінарні контексти. - Львів ЛНУ імені Івана Франка, 2021. 424 с.
Анотація:
У монографії Соломії Бук описано досвід побудови корпусу великої прози Івана Франка, укладання частотних словників і здійснення статистичних досліджень на основі цих текстів. Представлення і дослідження української літературної спадщини в електронних корпусах текстів, створення й удоступнення в інтернеті українських лінгвістичних ресурсів є дуже актуальним завданням і для української філології, і для славістики в цілому. Завдяки сучасним комп’ютерним технологіям створені унікальні можливості для масштабних порівняльних славістичних корпусних досліджень, у яких українська мова довго була «білою плямою». Причини цього прикрого запізнення не лише організаційні та фінансові. Існують і суто філологічні, текстологічні чинники, що ускладнюють процес створення українських корпусів, зокрема історичних, до яких належить Корпус великої прози І. Франка. Стандартні електронні корпуси текстів ґрунтуються на паперових виданнях, а сучасні видання українських класичних творів часто не точно відповідають оригіналу, містять редакторський варіант тексту, наближений до сучасної літературної норми, а отже, не можуть бути надійним джерелом для дослідження історії мови. Зокрема, в академічному 50-томному виданні творів І. Франка (Київ : Наук. думка, 1976–1986) є не тіль&ки численні купюри, а й значні текстові заміни порівняно з прижиттєвими виданнями. З іншого боку, текстологічно надійніші старі видання ХІХ - першої половини ХХ ст. мають граматичні та правописні особливості, які потребують додаткових інструментів дл&я комп’ютер-ного аналізу або навіть ручного опрацювання текстів.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.