Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Любишкіна І.О.
Назва: Спенгліш як сучасний лінгвістичний феномен у США
Видавництво: Логос
Рік:
Сторінок: С. 170-179
Тип документу: Стаття
Головний документ: Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики
Анотація:   Одні є носіями іспанської мови та трохи розмовляють англійською, інші є досить впевненими білігвами, володіючи обома мовами на відносно однаковому рівні. Одні здатні розуміти іспанську, але говорять зі значними труднощами, в той час коли інші навряд чи можуть розуміти або говорити іспанською. Всі потенційні комбінації між іспанською та англійською мовами можливі. Неоднорідність у володінні та використанні іспанської мови частково пояснюється розвитком міжмовного діалекту, зазвичай відомого як Спенгліш - суміш іспанської та англійської мови, що зустрічається у усному мовленні іспанських та латиноамериканських громадах у США. Стаття присвячена аналізу мовного феномену Спенгліш у Сполучених Штатах Америки, як засобу усного спілкування. Досліджено соціальні причини появи Спенгліш; використання у мовленні та його ідентифікація у світі сьогодні. Описано підтипи та структуру мовного феномену відповідно до типів мовців, їхнього місця проживання та адаптації лексичних одиниць фонетичному, морфологічному та лексичному рівнях мови.
   Some native Spanish speakers speak a little English, while others are confident biliguals,
   Speaking both languages at a relatively equal level. Some are able to understand Spanish, but speak with considerable difficulties, wh&ile others are unlikely to understand or speak Spanish. All potential combinations between Spanish and English are possible. The heterogeneity in the Command and use of Spanish is partly due to the development of an interlingual dialect, commonly kno&wn as Spanglish, a mixture of Spanish and English, found in an oral speech of Spanish and Latin American communities in the United States. The article is devoted to the analysis of the Spanglish language phenomenon existed in the United States of Ame&rica as a mean of oral communication. In the article are investigated social reasons for the appearance of Spanglish as well as the usage in the speech and its identification in the world today. The subtypes and structure of the language phenomenon &are described in accordance with the types of speakers, their place of residence and the adaptation of lexical units at the phonetic, morphological and lexical levels of the language.
   Одни являются носителями испанскогоязыка и немного говорят по-а&нглийски, другие. Есть достаточно уверенными билигвамы, обладая обоими языками на относительно одинаковом уровне. Одни способны понимать испанский, но говорят со значительными трудностями, в то время как другие вряд ли могут понимать или говорить по-&испански. Все потенциальные комбинации между испанским и английским языками возможны. Неоднородность во владении и использовании испанского языка частично объясняется развитием межъязыкового диалекта, обычно известного как Спэнглиш - смесь испанского& и английского языка, встречается в устной речи испанских и латиноамериканских общинах в США. Статья посвящена анализу языкового феномена Спэнглиш в Соединенных Штатах Америки, как средства устной комуникации. Исследовано социальные причины появления& спэнглиш; его использование в речи, а также идентификация в мире сегодня. Описаны подтипы и структуру языкового феномена в соответствии с типами говорящих, их места проживания и адаптации лексических единиц на фонетическом, морфологическом и лексиче&ском уровнях языка.
  
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex