Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Ломакіна І.А.
Назва: Семантико-прагматичні особливості дискурсивного маркера bueno у сучасній іспанській прозі (на матеріалі роману К.Л. Сафона "Гра янгола")
Видавництво: Логос
Рік:
Сторінок: С. 90-101
Тип документу: Стаття
Головний документ: Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики
Анотація:   У статті розглядається дискурсивний маркер bueno, який виконує різноманітні прагматичні функції в іспанськомовному дискурсі: з"єднує його фрагменти, пояснює, які семантичні зв"язки існують між елементами, керує процесом спілкування, інтерпретацією дискурсу мовцем та реципієнтом, співвідносить, твердження в дискурсі. Зазначена одиниця мовлення не тільки синтаксично поєднує частини тексту, але й пояснює прагматичні зв"язки між його частинами, висловлює ставлення мовця до того, що він повідомляє. Аналіз семантико-прагматичних функцій іспанськомовного дискурсивного маркера buenoвиявляє надзвичайно широкий спектр його інтерпретацій залежно відконтексту, в якому він використовується. Лексема bueno може вживатися в якості прикметника, але чисельні вживання ДМ bueno в усіх типах текстів обумовлені його прагматичною функцією з"єднання та керування дискурсом. Для досліджуваної одиниці на першому плані знаходяться її функції в дискурсі, які виходять за межі частиномовної класифікації. Зазначене зумовлюєпевні труднощі при перекладі ДМ bueno, і пояснює його важливу роль для розуміння дискурсу. Безперечно, рівень володіння мовою можна визначати вміннямвживати та інтерпретувати дискурсивні маркери, зокрема, ДМ bueno, без цього вміння комунікативна комп&етенція не є повною.
   The article deals with the discursive marker buenowhich has various pragmatic functions in Spanish discourse: it connects the fragments of discourse, explains what links exist between its elements, manages the communication proc&ess and the interpretation of discourse by the speaker and recipient, correlate, compare and сontrast statements in discourse. The studied unit does not only syntactically unite parts of the text, but explains the semantic and pragmatic connections b&etween its parts, and also expresses the speaker"s attitude to what he says. An analysis of the semantic-pragmatic functions of Hispanic discursive marker bueno reveals extremely wide range of its interpretations depending on the context in which it& is used.The word bueno can be used as аn adjective, but a ot of uses of discursive marker bueno in all types of texts are due to its pragmatic function of connecting and the ethical modality. For the studied unit are basic its functions in the disc&ourse and they go beyond the classification of parts of speech.Since the pragmatic meanings ofdiscursive marker bueno is not explained in dictionaries, they can only be analyzed in contexts. This discursive marker has not the only function to connect& the parts of the discourse but organizes them and also it can concertize them, express different attitudes of the speaker to what he communicates. Thus bueno also as an argumentative marker can intensify messages, stimulate explanations or discussio&ns, and, on the contrary, cut off the need for further communication finishing the exchange of thoughts. Mentioned functions of discursive marker bueno indicate the need to study its pragmatic colors with the subsequent use of these studies in trans&lation theory and in the teaching of Spanish. Proper use and understanding of the vast number of speech uses of discursive marker bueno promotes communicative integration into the Spanish-speaking society. On the other hand, ignorance of the pragmati&c colors of this discursive marker, its wrong use may lead to misunderstandings. Undoubtedly, the level of language proficiency can be determined by the ability to use and interpret discursive markers, in particular bueno, without it the abili&ty of communicative competence is not complete.
   В статье рассматривается дискурсивный маркер bueno, который выполняет различные прагматические функции в испаноязычном дискурсе: объединяет его фрагменты, объясняет, какие семантические связи существую&т между элементами, управляет процессом общения, интерпретацией дискурса говорящим и реципиентом, соотносит, сравнивает и противопоставляет утверждения в дискурсе. Исследуемая единица не только синтаксически объединяет части текста, но и объясняет с&



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex