Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Автор: Іліаді О.І.
Назва: Слов"яно-іранські словотвірні паралелі: імена-композити
Видавництво: Київський університет
Рік:
Сторінок: С. 179-186
Тип документу: Стаття
Головний документ: Мовні і концептуальні картини світу
Анотація:   Статтю присвячено кільком слов"яно-іранським лексикословотвірним паралелям з основами слов"ян. *bog- : іран. *baga-. Оцінка паралелізму в творенні слів від генетично споріднених коренів здійснюється за такими параметрами, як повний
   етимологічний збіг обох компонентів двоосновних лексем в іранських і слов"янських мовах і типологічна спільність семантичної структури іранських і слов"янських похідних. Відсутність іранських відповідників слов"янських імен в етимологічному гнізді *bog- : *baga- пояснюєтьсяутворенням деяких слов"янських форм у добу, коли іранський вплив на слов"янське мовлення припинився, і подібні лексеми утворювалися за аналогією до старих похідних.
   Статья посвящена нескольким славяно-иранским лексикословообразовательным параллелям с основами слав. *bog- : иран. *baga-. Оценка параллелизма в образовании слов от генетически родственных корней проводится по таким параметрам, как полное этимологическое совпадение обоих компонентов двуосновных лексем в иранском и славянском и типологическая общность семантической структуры иранских и славянских производных. Отсутствие иранских соответствий славянским именам в этимологическом гнезде *bog- : *baga- объясняется образованием некоторых славянских форм в эпоху, когда иранское влияние на сла&вянскую речь прекратилось, и подобные лексемы образовывались по аналогии со старыми производными.
   The article is dedicated to several Slavonic-Iranian lexical and wordformation parallels with the Proto-Slavonic component *bog- : ProtoIranian *baga-.& The evaluation of the analogy in the word coinage on the basis of genetically related roots is made with the help of such parameters as the full etymological coincidence of the both components of the compounds in the Iranian and Slavonic languages a&nd the typologically common semantic structure of the Iranian and Slavonic derivatives. The absence of the Iranian equivalents of the Slavonic anthroponyms in the etymological cluster with the basis *bog- : *bag- can be explained by the decrease of t&he Iranian impact when some Slavonic lexemes were formed by analogy with the old derivatives.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Шукати серед складових частин документу "Мовні і концептуальні картини світу"
Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex