У статті здійснено загальний лінгвістичний аналіз перших двомовних японсько-російських та російсько-японських словників на основі відповідної літератури, визначено їхню наукову та навчальну цінність. Особливу увагу зосереджено на "Словаре Японского языка по Российскому Алфавиту собранного" (1804 р.) М.П. Рєзанова.
В статье проведен общий лингвистический анализ первых двуязычных японско-русских и русско-японских словарей на основе соответствующей литературы, определена их научная и учебная ценность. Особое внимание сосредоточено на "Словаре Японского языка по Российскому Алфавиту собранного" (1804) Н.П. Резанова.
This article provides general linguistic analysis of the first bilingual Japanese-Russian and
Russian-Japanese dictionaries based on the relevant literature. Particular attention is focused on the "Dictionary of Japanese Language based on Russian alphabet" (1804) by N.P. Rezanov.