Висвітлено діяльність науковців Інституту дослідження магдебурзького права, спрямовану на збір джерел магдебурзького права, які зберігалися у бібліотеках та архівах Європи. У 1940 р. з ініціативи історика права Ф. Маркмана було утворено Інститут дослідження магдебурзького права. Окрім німецьких науковців та працівників інституту до дослідницької роботи на оплатній основі залучались дослідники з інших країн Європи, що перебували на окупованих гітлерівською Німеччиною територіях. Серед українських учениху наукових проектах Інституту дослідження магдебурзького права брали участь: Н. Полонська-Василенко, Л. Окиншевич, О. Оглоблин та ін.ської мови зробив Пшемислав Домбковський. Також планувалось опублікувати переклад на німецьку мову, знайдений в російських архівах у Москві Іринархом Черкаським "Вількера Стародуба" перед- мову до якого мала написати також Наталія Полонська-Василенко. Але робота над перекладом так і не була розпочата. Під час бомбардування Магдебурга та знищення архіву інституту дослідження магдебурзького права було знищено матеріали, які стосувалися України. Своєю чергою збереглися фотокопії верстки 18 грамот украї&нським містам, яку підготував Микола Василенко і Віктор Романовський з передмовою Наталії Полонської-Василенко".