В статье рассматриватся аспекты зависимости понимания значений лексических единиц от референтной или коммуникативной ситуаций. Обосновывается значимость фреймов как структур знания для декодирования получателем заложенной в вербализованном сообщении информации, т. е. пресуппозици.