У статті представлено аналіз молодоавестійської лексики, пов"язаної з термінологією дистанційної зброї давніх іранців - лука і стріл. Виявлено широкий спектр її диференційованості. Запропоновані нові тлумачення та уточнення дефініцій низки термінів: (позначення рогового хвостовика стріли); (позначення кінцівок лука); (позиція рук при натягу лука в чотири ліктя); (метафора стріли); (метафора тятиви).
В статье представлен анализ младоавестийской лексики, связанной с терминологией дистанционного оружия древних иранцев - лука и стрел. Выявлен широкий спектр её дифференциации. Предложены новые толкования и уточнения к дефинициям ряда терминов: (обозначение рогового хвостовика стрелы); (обозначение концов лука); (позиция рук принатяжении лука в четыре локтя); (метафора стрелы); (метафора тетивы).
The paper is devoted to the analysis of the Young Avestan lexis connected with the terminology of the distant weapon of Ancient Iranians - bow and arrows. The wide range of its differentiation is revealed. The new semantic interpretations and additions to their definitions are offered for several terms: (designation of a horny shaft of an arrow); (designation of bow shoulders of a bow); (the position of four cubit length of bow tipsl); (metaphor of an arrow)&; (metaphor of a bow-string).