У статті розглянуто проблему оцінювання політики українізації в матеріалах розважальної ілюстрованої періодики другої половини 20-х рр. ХХ ст. Результати дослідження вказують на усвідомлення неефективності українізації авторами видань, документовані факти спротиву цій політиці, домінування російської в рекламних текстах, численні приклади україн сько-російського койне в стилізації розмовної мови, проблеми невисокого рівня кодифікації мови та редакторського стандарту видань. Усе це ставить під сумнів уявлення про успішну політику українізації протягом її пікового періоду.
The article considers the problem of estimation of the Ukrainization policy on the materials of the illustrated press in the late 1920s. The research results point out the ineffectiveness of the Ukrainization as perceived by the authors of the magazines, the documented facts of resistance to this policy, the domination of Russian in advertisement, numerous examples of the Russian-Ukrainian contact vernacular in stylization of everyday language, the problems of poor codification of the Ukrainian language and editing standards of the magazines. All this questions put in doubt the success of the Ukrainization policy during its peak period.
В статье рассмотрена проблема оценивания& политики украинизации в материалах развлекательной иллюстрированной периодики второй половины 20-х гг. ХХ в. Результаты исследования указывают на осознание неэффективности украини-зации авторами изданий, документированные факты сопротивления этой по&литике, доминирование русского языка в рекламных текстах, многочисленные примеры русско-украинского койне в стилизации разговорного языка, проблемы невысокого уровня кодификации украинского языка и редакторского стандарта изданий. Все это ставит под &сомнение представление об успешности политики украинизации во время её пикового периода.