Статья посвящена анализу русских коммерческих наименований советского периода в аспекте прагмалингвистики. В Советском Союзе основной патогенный поток формировал макротекст тоталитарной идеологии, главным инструментом которого выступал новояз. Этот клишированный, искусственно созданный язык, являлся удобным средством для внедрения в сознание носителей языка известных идей, ложных шаблонов и стереотипов, поведенческих и психологических норм, которыми должен был руководствоваться советский человек. Поскольку процесс создания коммерчески релевантного имени был подконтролен государству, то наименования товаров также превратились в средство пропаганды и агитации советского образа жизни и позиционирования ценностей социалистического строя.
Статтю присвячено аналізу російських комерційних найменувань радянських часів в аспекті прагмалінгвістики. В Радянському Союзі основний патогенний потік створював макротекст тоталітарної ідеології, головним інструментом якого булла новомова. Ця штучно створена мова булазручним засобом для впровадження в свідомість носіїв мови помилкових шаблонів і стереотипів, поведінкових і психологічних норм, якими повинна була керуватися радянська людина. Оскільки процес створення комерційно релевантного імені був підконтрольний& державі, то найменування товарів також перетворилися на засіб пропаганди і агітації радянського способу життя і позиціювання цінностей соціалістичного суспільства.
The article deals with the issue of commercial names used in the Soviet Union in asp&ect of pragmalinguistics and contributes in the analyses of their pathogenic peculiarities. The major interpretations of the phenomenon of pathogenicity are highlighted in the paper. Besides, some basic lexical tools of pathogenic influence the sovie&t commercial names have on a recipient (including ideologically marked lexis and unusual abbreviations) are outlined in the article. As a result, it is concluded that the appearance of such pathogenic names is conditioned by extralinguistic factors a&s they were created under the government control in order to propagandize the Soviet Union lifestyle.