Статтю присвячено вивченню однієї із властивостей дискурсу інформативності на прикладі пейзажу, який репрезентує мікротекст, інтегрований у макротекст (художній твір) і, через нього, в англомовний художній дискурс. Визначено типии інформування в описі пейзажу і досліджено їх вплив на сприйняття зображеного. Встановлено, що інформативність представляє головний інструмент збігу планів автора і читача у тексті опису пейзажу.
Статья посвящена изучению одного из свойств дискурса - информативности - на примере пейзажа, который представляет микротекст, интегрированный в макротекст (художественное произведение) и, через него, в английский художественный дискурс. Определено типы информирования в описании пейзажа и исследовано их влияние на восприятие изображенного. Установлено, что информативность является главным инструментом пересечения планов автора и читателя в тексте описания пейзажа.
The article deals with the study of one of the discourse properties - informativeness on the basis of the landscape description, which presents micro-text integrated into the macro-text (belles-lettres work) and through it into the English belles-lettres discourse. The types of informativeness have been defi ned as well as their infl uence on the perception of the rep&resented. It has been established that informativeness is the major instrument of the author"s and reader"s plane coincidence in the text.