Статтю присвячено дослідженню лексичних засобів актуалізації подій з позицій когнітивного підходу, серед яких найуживанішими є неологізми, запозичення, фразеологізми, а також прислівники та деякі інші частини мови.
Статья посвящена исследованию лексических средств актуализации событий в испано-язычных печатных изданиях с точки зрения когнитологии, наиболее употребляемыми из которых оказались неологизмы, заимствования, фразеологизмы, наречия и некоторые другие части речи.
The article investigates lexical means of event actualization in Spanish periodicals from the cognitive point of view. The studying of relations among mental concepts and their projections into the language shows that the most effective lexical means of event actualization are neologisms, loanwords, idioms and adverbs.