Мова йде про укладання Корпусу болгарських і українських паралельних текстів та його застосування для дослідження лексичної семантики українських і болгарських перекладних еквівалентів.
Речь идет о создании корпуса болгарских и украинских параллельных текстов и его использовании в исследовании лексической семантики украинских и болгарских переводных эквивалентов.
The paper introduces the Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts and discusses its use for the analysis of the lexical semantics of Bulgarian and Ukrainian translation equivalents.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин