Сопоставление разных изданий советских переводов "Дон Кихота" Сервантеса и разыскания в архиве М.Л. Лозинского позволяют восстановить историю работы М.Л. Лозинского над стихотворениями в тексте романа. Переводчик работал над этими текстами в течение 25 лет.
Comparison of several Soviet editions of Cervantes"s Don Quixote and research in Mikhail Lozinsky"s archive allows reconstructing his work on the verses occurring in the novel. The translator has been revising these texts for 25 years.
З 31.12.2014 по 01.03.2015 Наукова бібліотека читачів не обслуговує.
Вибачте, зараз проходить оновлення бази системи, тому пошук тимчасово недоступний.
Спробуйте будь ласка через 20 хвилин