Головна сторiнка
eng
Наукова бібліотека ім. М. Максимовича UNDP in Ukraine
Увага! Відтепер можна отримати пластиковий читацький квиток також за адресою:
проспект академіка Глушкова 2, кім. 217.

Подробиці читайте тут.
Список містить (0 документів)
Ваше замовлення (0 книжок)
Перегляд стану та історії замовлень
Допомога

Назад Новий пошук

Опис документа:

Назва: Європейські мови та культури в контексті глобалізації світових процесів
Від. щодо назв.: Звіт про НДР (закл.)
Відповідальність: КНУТШ. Ін-т філології; Науковий керівник НДР О. Чередниченко
Місто: Київ
Рік:
Сторінок: 101с.
Тип документу: Tехнічний документ
Примітки: 3 частини
Анотація:   Об"єктом дослідження є взаємодія мов і культур в сучасному інформаційному суспільстві, до якого поступово переходить людство, а також роль перекладу в період розвитку постіндустріального інформаційного "глобального суспільства" . Питання про мовну ситуацію та взаємовплив мов набувають першорядного значення. Соціальна взаємодія стає здебільшого мовною взаємодією і здійснюється через тексти, які породжуються та сприймаються особистістю.
   Сучасна практика двомовності і багатомовності свідчить про цілком мирне співіснування та розподіл функцій різних мов як у свідомості конкретного мовця, так і колективу. Результатом цього процесу може бути взаємне зближення та ототожнення концептуальних картин у мовній свідомості двомовця / багатомовця через ідентифікацію понять.
   Мета роботи полягає у виявленні закономірностей взаємодії мов і культур у контексті глобалізації та збагаченні фонду науково-навчальної літератури України, у розробці концепції використання перекладу як засобу розвитку національних мов та міжкультурної комунікації, що передбачає новітні методики викладання іноземної мови.
   В ході дослідження використовувалися дескриптивний, компаративний, структурно-аналітичний методи та метод арифметичних підрахунків, а також загальні, універсальні принци&пи, категорії та закони пізнавальної діяльності.
   Було здійснено дослідження функціонування європейських мов та культур в контексті глобалізації світових процесів та інформаційного простору, і доведено, що плюралізм мов, якими користуються національн&і спільноти, не є нездоланною перешкодою для політичних, економічних та культурних обмінів. Поняття "національний інформаційний простір", хоча і зберігає свою актуальність, вже не розглядається як щось обмежене державними кордонами, оскільки важливою& його ознакою стала відкритість до глобальних інформаційних потоків.
   Отримані результати впроваджено в навчальний процес при вивченні іноземних мов та перекладу, а саме: теоретично представлені у курсах лекцій для студентів та аспірантів, проаналізо&вані у спецкурсах та спецсемінарах кафедр теорії та практики перекладу з романських мов, англійської та німецької мови, кафедр англійської, французької, германської, іспанської та італійської філології, кафедри романських мов (для студентів неспеціал&ьних факультетів) і, що є найбільш важливим в аспекті практичного застосування виконаних досліджень, останні використовуються під час практичних занять з мови та перекладу. В майбутньому вони можуть використовуватися також для викладання теорії і пра&ктики слов"янських та східних мов.
  



Пошук: заповніть хоча б одне з полів


Розділ:
Назва:
Будь ласка, пишіть 2-3 слова з назви БЕЗ ЗАКІНЧЕНЬ!
Так імовірніше знайти потрібний документ!
слова не коротші ніж 3 символів, розділені пробілами
Автор:
Будь ласка, пишіть прізвище автора без ініціалів!
не коротше ніж 2 символи
є повний текст
Рік видання:
Видавництво:
з     по  
Види документів:
 Книга  Брошура  Конволют (штучно створена збірка)  Рідкісне видання
 Автореферат  Дисертація
 Журнал  Газета
 Стаття  Складова частина документа
Новий тематичний пошук
       
      
        
Цей сайт створено за спiльною програмою UNDP та
Київського нацiонального унiверситету iменi Тараса Шевченка
проект УКР/99/005

© 2000-2010 yawd, irishka, levsha, alex